{"paper":{"title":"Telemedicine as a special case of Machine Translation","license":"http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/","headline":"","cross_cats":[],"primary_cat":"cs.CL","authors_text":"Krzysztof Marasek, Krzysztof Wo{\\l}k, Wojciech Glinkowski","submitted_at":"2015-10-15T16:02:50Z","abstract_excerpt":"Machine translation is evolving quite rapidly in terms of quality. Nowadays, we have several machine translation systems available in the web, which provide reasonable translations. However, these systems are not perfect, and their quality may decrease in some specific domains. This paper examines the effects of different training methods when it comes to Polish - English Statistical Machine Translation system used for the medical data. Numerous elements of the EMEA parallel text corpora and not related OPUS Open Subtitles project were used as the ground for creation of phrase tables and diffe"},"claims":{"count":0,"items":[],"snapshot_sha256":"258153158e38e3291e3d48162225fcdb2d5a3ed65a07baac614ab91432fd4f57"},"source":{"id":"1510.04600","kind":"arxiv","version":1},"verdict":{"id":null,"model_set":{},"created_at":null,"strongest_claim":"","one_line_summary":"","pipeline_version":null,"weakest_assumption":"","pith_extraction_headline":""},"references":{"count":0,"sample":[],"resolved_work":0,"snapshot_sha256":"258153158e38e3291e3d48162225fcdb2d5a3ed65a07baac614ab91432fd4f57","internal_anchors":0},"formal_canon":{"evidence_count":0,"snapshot_sha256":"258153158e38e3291e3d48162225fcdb2d5a3ed65a07baac614ab91432fd4f57"},"author_claims":{"count":0,"strong_count":0,"snapshot_sha256":"258153158e38e3291e3d48162225fcdb2d5a3ed65a07baac614ab91432fd4f57"},"builder_version":"pith-number-builder-2026-05-17-v1"}