pith. sign in

Achieving Open Vocabulary Neural Machine Translation with Hybrid Word-Character Models

2 Pith papers cite this work. Polarity classification is still indexing.

2 Pith papers citing it
abstract

Nearly all previous work on neural machine translation (NMT) has used quite restricted vocabularies, perhaps with a subsequent method to patch in unknown words. This paper presents a novel word-character solution to achieving open vocabulary NMT. We build hybrid systems that translate mostly at the word level and consult the character components for rare words. Our character-level recurrent neural networks compute source word representations and recover unknown target words when needed. The twofold advantage of such a hybrid approach is that it is much faster and easier to train than character-based ones; at the same time, it never produces unknown words as in the case of word-based models. On the WMT'15 English to Czech translation task, this hybrid approach offers an addition boost of +2.1-11.4 BLEU points over models that already handle unknown words. Our best system achieves a new state-of-the-art result with 20.7 BLEU score. We demonstrate that our character models can successfully learn to not only generate well-formed words for Czech, a highly-inflected language with a very complex vocabulary, but also build correct representations for English source words.

citation-role summary

background 1

citation-polarity summary

fields

cs.CL 2

years

2019 1 2016 1

roles

background 1

polarities

background 1

representative citing papers

citing papers explorer

Showing 2 of 2 citing papers.