Document-level machine translation followed by segment-level LLM refinement provides the strongest and most stable improvements in literary translation quality, mainly enhancing fluency and style rather than adequacy.
Title resolution pending
4 Pith papers cite this work. Polarity classification is still indexing.
citation-role summary
citation-polarity summary
fields
cs.CL 4roles
background 1polarities
background 1representative citing papers
Explicit purpose instructions improve LLM translation adaptedness across 50 languages and 8 domains, with larger gains on informal text, while standard metrics often penalize the adapted outputs.
ATD-Trans is a new geographically annotated Japanese-English travelogue dataset that reveals Japanese-enhanced models perform better on geo-entity translation while domestic Japanese locations remain harder to translate accurately.
A literature survey that organizes prompting, fine-tuning, preference optimization, and context-aware techniques for LLM-based machine translation with emphasis on low-resource languages.
citing papers explorer
-
ATD-Trans: A Geographically Grounded Japanese-English Travelogue Translation Dataset
ATD-Trans is a new geographically annotated Japanese-English travelogue dataset that reveals Japanese-enhanced models perform better on geo-entity translation while domestic Japanese locations remain harder to translate accurately.