Specification-Driven Code Translation Powered by Large Language Models: How Far Are We?
Pith reviewed 2026-05-23 07:33 UTC · model grok-4.3
The pith
Natural language specifications alone do not improve LLM code translation performance, though combining them with source code yields gains in select language pairs.
A machine-rendered reading of the paper's core claim, the machinery that carries it, and where it could break.
Core claim
Using NL-specification alone does not lead to performance improvements. When combined with source code, it provides gains in certain language pairs (notably with Python and C++ as source languages), while offering no consistent improvement overall. The study also supplies qualitative observations on defects that remain in the translated programs.
What carries the argument
NL-specification as an intermediate representation between source and target code in an LLM prompt.
If this is right
- NL specification by itself is not a reliable booster for translation accuracy.
- Pairing the specification with the original source code can raise success rates when the source language is Python or C++.
- The benefit remains pair-dependent, so blanket adoption of the intermediate step is not justified by current evidence.
- Quality analysis of outputs reveals recurring functional and syntactic defects that persist regardless of the prompt strategy.
Where Pith is reading between the lines
- Direct source-to-target prompting may remain the stronger default strategy for most language pairs until better integration methods appear.
- The observed source-language asymmetry suggests that future experiments should stratify results by source rather than treating all pairs symmetrically.
- If the pattern holds, tool builders could add an optional NL-specification toggle that activates only for Python-to-other or C++-to-other translations.
Load-bearing premise
The three chosen datasets and the 29 language-pair permutations are representative enough to support general statements about the usefulness of NL specifications for code translation tasks.
What would settle it
Re-running the identical prompt templates and models on a fourth, independently collected dataset that spans the same five languages and finding consistent accuracy gains in every direction would contradict the claim of no overall improvement.
Figures
read the original abstract
Large Language Models (LLMs) are increasingly being applied across various domains, including code-related tasks such as code translation. Previous studies have explored using LLMs for translating code between different programming languages. Since LLMs are more effective with natural language, using natural language as an intermediate representation in code translation tasks is an intuitively appealing approach. However, whether this benefit is general or highly context-dependent remains unclear. In this work, we investigate using NL-specification as an intermediate representation for code translation. We evaluate our method using three datasets, five popular programming languages, and 29 language pair permutations. Our results show that using NL-specification alone does not lead to performance improvements. However, when combined with source code, it provides gains in certain language pairs (notably with Python and C++ as source languages), while offering no consistent improvement overall. Besides analyzing the performance of code translation, we also investigate the quality of the translated code and provide insights into the issues present in the translated code.
Editorial analysis
A structured set of objections, weighed in public.
Referee Report
Summary. The manuscript presents an empirical study on using natural language (NL) specifications as an intermediate representation for code translation tasks with large language models (LLMs). The authors evaluate their approach across three datasets, five programming languages, and 29 language-pair permutations. Key findings indicate that NL-specification alone does not improve translation performance, but combining it with the source code can provide gains in specific language pairs, particularly when Python or C++ is the source language, though improvements are not consistent overall. The paper also analyzes the quality of the generated translations and identifies common issues.
Significance. If the results hold under more rigorous controls, the work provides useful empirical evidence that NL specifications are not a general-purpose enhancer for LLM-based code translation but may offer targeted benefits in select source-language settings. The multi-dataset, multi-language design is a strength that allows for comparative analysis across permutations, and the additional focus on translation quality issues (beyond accuracy metrics) adds practical value for the field.
major comments (2)
- [§4 and §5] §4 (Experimental Setup) and §5 (Results): No statistical tests, confidence intervals, error bars, or controls for prompt variation are described, leaving the reported gains for specific pairs (e.g., Python/C++ sources) and the 'no consistent improvement' claim without quantified reliability; this directly affects the soundness of the central empirical conclusions.
- [§3 and §5] §3 (Datasets) and §5: The three datasets and 29 permutations are presented without explicit selection criteria, domain coverage, size statistics, or justification of representativeness for syntax divergence and task complexity; this makes the generalization that NL-spec utility is 'highly context-dependent' load-bearing on unverified sampling assumptions.
minor comments (2)
- [Abstract and §1] Abstract and §1: Dataset names and basic characteristics (sizes, domains) are omitted, which would improve readability and allow immediate assessment of scope.
- [§6] §6 (Discussion): The analysis of translation issues could benefit from more precise categorization or examples tied back to the language-pair results.
Simulated Author's Rebuttal
We thank the referee for the constructive feedback on our empirical study. The comments highlight important opportunities to strengthen the statistical rigor and dataset justification, which we address point by point below with plans for revision.
read point-by-point responses
-
Referee: [§4 and §5] §4 (Experimental Setup) and §5 (Results): No statistical tests, confidence intervals, error bars, or controls for prompt variation are described, leaving the reported gains for specific pairs (e.g., Python/C++ sources) and the 'no consistent improvement' claim without quantified reliability; this directly affects the soundness of the central empirical conclusions.
Authors: We agree that the lack of statistical tests, confidence intervals, error bars, and prompt variation controls weakens the reliability of the reported gains and the 'no consistent improvement' conclusion. In the revised manuscript, we will add paired statistical tests (e.g., McNemar's test or Wilcoxon signed-rank) for accuracy differences, report 95% confidence intervals, include error bars on performance figures, and average results over multiple prompt templates with variance analysis to quantify reliability. revision: yes
-
Referee: [§3 and §5] §3 (Datasets) and §5: The three datasets and 29 permutations are presented without explicit selection criteria, domain coverage, size statistics, or justification of representativeness for syntax divergence and task complexity; this makes the generalization that NL-spec utility is 'highly context-dependent' load-bearing on unverified sampling assumptions.
Authors: The three datasets are established benchmarks commonly used in code translation research, chosen to span multiple languages and task complexities. However, we acknowledge the need for explicit justification. In the revision, we will expand §3 with selection criteria (popularity, public availability, and coverage of syntax differences), domain coverage details, size statistics per language pair, and quantitative measures of syntax divergence to better ground the context-dependent claims. revision: yes
Circularity Check
Empirical benchmark study with no derivation chain or fitted parameters
full rationale
This is a pure empirical evaluation paper that measures LLM translation performance on external datasets (three chosen corpora, five languages, 29 pairs) under different input conditions (NL-spec alone vs. source+spec). No equations, ansatzes, uniqueness theorems, or parameter-fitting steps exist that could reduce a claimed result to its own inputs by construction. Claims about 'no consistent improvement' are direct observations from the runs, not predictions derived from prior self-citations or self-definitions. The representativeness concern is a validity issue, not a circularity issue.
Axiom & Free-Parameter Ledger
axioms (1)
- domain assumption The selected datasets and language pairs sufficiently represent real-world code translation scenarios.
Forward citations
Cited by 5 Pith papers
-
HEJ-Robust: A Robustness Benchmark for LLM-Based Automated Program Repair
HEJ-Robust benchmark shows LLM-based program repair models drop over 50% in accuracy when buggy code is rewritten with equivalent syntax.
-
HEJ-Robust: A Robustness Benchmark for LLM-Based Automated Program Repair
LLM-based Java program repair models lose over 50% of their bug-fixing success rate when presented with equivalent but syntactically varied buggy code.
-
Beyond Translation Accuracy: Addressing False Failures in LLM-Based Code Translation
Many reported failures in LLM-based code translation are false negatives due to evaluation pipeline issues such as improper compilation flags, missing library links, and unconfigured runtime environments rather than i...
-
Social Bias in LLM-Generated Code: Benchmark and Mitigation
LLMs show up to 60.58% social bias in generated code; a new Fairness Monitor Agent cuts bias by 65.1% and raises functional correctness from 75.80% to 83.97%.
-
Beyond Translation Accuracy: Addressing False Failures in LLM-Based Code Translation
A large-scale study finds that many LLM code translation failures are false negatives due to improper evaluation configurations rather than incorrect translations.
Reference graph
Works this paper leans on
-
[1]
Un- supervised translation of programming languages,
M.-A. Lachaux, B. Roziere, L. Chanussot, and G. Lample, “Un- supervised translation of programming languages,” arXiv preprint arXiv:2006.03511, 2020
-
[2]
Rectifier: Code translation with corrector via llms,
X. Yin, C. Ni, T. N. Nguyen, S. Wang, and X. Yang, “Rectifier: Code translation with corrector via llms,” 2024
work page 2024
-
[3]
Stelocoder: a decoder-only llm for multi-language to python code translation,
J. Pan, A. Sad ´e, J. Kim, E. Soriano, G. Sole, and S. Flamant, “Stelocoder: a decoder-only llm for multi-language to python code translation,” 2023
work page 2023
-
[4]
J. Achiam, S. Adler, S. Agarwal, L. Ahmad, I. Akkaya, F. L. Aleman, D. Almeida, J. Altenschmidt, S. Altman, S. Anadkat, et al. , “Gpt-4 technical report,” arXiv preprint arXiv:2303.08774 , 2023
work page internal anchor Pith review Pith/arXiv arXiv 2023
-
[5]
Exploring and unleashing the power of large language models in automated code translation,
Z. Yang, F. Liu, Z. Yu, J. W. Keung, J. Li, S. Liu, Y . Hong, X. Ma, Z. Jin, and G. Li, “Exploring and unleashing the power of large language models in automated code translation,” Proceedings of the ACM on Software Engineering, vol. 1, no. FSE, pp. 1585–1608, 2024
work page 2024
-
[6]
Intertrans: Leveraging transitive intermediate translations to enhance llm-based code translation,
M. Macedo, Y . Tian, P. Nie, F. R. Cogo, and B. Adams, “Intertrans: Leveraging transitive intermediate translations to enhance llm-based code translation,” arXiv preprint arXiv:2411.01063 , 2024
-
[7]
V . Nitin, R. Krishna, and B. Ray, “Spectra: Enhancing the code trans- lation ability of language models by generating multi-modal specifica- tions,” 2024
work page 2024
-
[8]
CodeGen: An Open Large Language Model for Code with Multi-Turn Program Synthesis
E. Nijkamp, B. Pang, H. Hayashi, L. Tu, H. Wang, Y . Zhou, S. Savarese, and C. Xiong, “Codegen: An open large language model for code with multi-turn program synthesis,” arXiv preprint arXiv:2203.13474 , 2022
work page internal anchor Pith review Pith/arXiv arXiv 2022
- [9]
-
[10]
A. Dubey, A. Jauhri, A. Pandey, A. Kadian, A. Al-Dahle, A. Letman, A. Mathur, A. Schelten, A. Yang, A. Fan, et al., “The llama 3 herd of models,” arXiv preprint arXiv:2407.21783 , 2024
work page internal anchor Pith review Pith/arXiv arXiv 2024
-
[11]
StarCoder 2 and The Stack v2: The Next Generation
A. Lozhkov, R. Li, L. B. Allal, F. Cassano, J. Lamy-Poirier, N. Tazi, A. Tang, D. Pykhtar, J. Liu, Y . Wei, et al. , “Starcoder 2 and the stack v2: The next generation,” arXiv preprint arXiv:2402.19173 , 2024
work page internal anchor Pith review Pith/arXiv arXiv 2024
-
[12]
Lost in translation: A study of bugs introduced by large language models while translating code,
R. Pan, A. R. Ibrahimzada, R. Krishna, D. Sankar, L. P. Wassi, M. Merler, B. Sobolev, R. Pavuluri, S. Sinha, and R. Jabbarvand, “Lost in translation: A study of bugs introduced by large language models while translating code,” in Proceedings of the IEEE/ACM 46th International Conference on Software Engineering , pp. 1–13, 2024
work page 2024
-
[13]
M. Bhattarai, J. E. Santos, S. Jones, A. Biswas, B. Alexandrov, and D. O’Malley, “Enhancing code translation in language models with few-shot learning via retrieval-augmented generation,” arXiv preprint arXiv:2407.19619, 2024
-
[14]
From code to correctness: Closing the last mile of code generation with hierarchical debugging,
Y . Shi, S. Wang, C. Wan, and X. Gu, “From code to correctness: Closing the last mile of code generation with hierarchical debugging,” arXiv preprint arXiv:2410.01215, 2024
-
[15]
AgentCoder: Multi-Agent-based Code Generation with Iterative Testing and Optimisation
D. Huang, J. M. Zhang, M. Luck, Q. Bu, Y . Qing, and H. Cui, “Agentcoder: Multi-agent-based code generation with iterative testing and optimisation,” arXiv preprint arXiv:2312.13010 , 2023
work page internal anchor Pith review Pith/arXiv arXiv 2023
-
[16]
Ldb: A large language model debugger via verifying runtime execution step-by-step,
L. Zhong, Z. Wang, and J. Shang, “Ldb: A large language model debugger via verifying runtime execution step-by-step,” arXiv preprint arXiv:2402.16906, 2024
-
[17]
Avatar: A parallel corpus for java-python program translation,
W. U. Ahmad, M. G. R. Tushar, S. Chakraborty, and K.-W. Chang, “Avatar: A parallel corpus for java-python program translation,” arXiv preprint arXiv:2108.11590, 2021
-
[18]
Kung, Geert Janssen, Wei Zhang, Giacomo Domeniconi, Vladimir Zolotov, and et al
R. Puri, D. S. Kung, G. Janssen, W. Zhang, G. Domeniconi, V . Zolotov, J. Dolby, J. Chen, M. Choudhury, L. Decker, et al., “Codenet: A large- scale ai for code dataset for learning a diversity of coding tasks,” arXiv preprint arXiv:2105.12655, 2021
-
[19]
Evaluating Large Language Models Trained on Code
M. Chen, J. Tworek, H. Jun, Q. Yuan, H. P. D. O. Pinto, J. Kaplan, H. Edwards, Y . Burda, N. Joseph, G. Brockman,et al., “Evaluating large language models trained on code,” arXiv preprint arXiv:2107.03374 , 2021
work page internal anchor Pith review Pith/arXiv arXiv 2021
-
[20]
Supersonic: Learning to generate source code optimizations in c/c++,
Z. Chen, S. Fang, and M. Monperrus, “Supersonic: Learning to generate source code optimizations in c/c++,” IEEE Transactions on Software Engineering, 2024
work page 2024
-
[21]
Ircoder: Intermediate representa- tions make language models robust multilingual code generators,
I. Paul, G. Glava ˇs, and I. Gurevych, “Ircoder: Intermediate representa- tions make language models robust multilingual code generators,” arXiv preprint arXiv:2403.03894, 2024
-
[22]
J. Liu, C. S. Xia, Y . Wang, and L. Zhang, “Is your code generated by chatgpt really correct? rigorous evaluation of large language models for code generation,” Advances in Neural Information Processing Systems , vol. 36, 2024
work page 2024
-
[23]
Program synthesis with large language models,
J. Austin, A. Odena, M. Nye, M. Bosma, H. Michalewski, D. Dohan, E. Jiang, C. Cai, M. Terry, Q. Le, and C. Sutton, “Program synthesis with large language models,” 2021
work page 2021
- [24]
-
[25]
A. Vaswani, “Attention is all you need,” Advances in Neural Information Processing Systems, 2017
work page 2017
- [26]
-
[27]
C2rust: Tools for translating c to rust,
I. Immunant, “C2rust: Tools for translating c to rust,” 2024. Accessed: 2024-11-12
work page 2024
-
[28]
GoTranspile, “cxgo: Go to c++ transpiler,” n.d. Accessed: [date of access]
-
[29]
Codeplan: Repository-level coding using llms and planning,
R. Bairi, A. Sonwane, A. Kanade, A. Iyer, S. Parthasarathy, S. Rajamani, B. Ashok, and S. Shet, “Codeplan: Repository-level coding using llms and planning,” Proceedings of the ACM on Software Engineering, vol. 1, no. FSE, pp. 675–698, 2024
work page 2024
-
[30]
Starcoder: may the source be with you!,
R. Li, L. B. Allal, Y . Zi, N. Muennighoff, D. Kocetkov, C. Mou, M. Marone, C. Akiki, J. Li, J. Chim, Q. Liu, E. Zheltonozhskii, T. Y . Zhuo, T. Wang, O. Dehaene, M. Davaadorj, J. Lamy-Poirier, J. Monteiro, O. Shliazhko, N. Gontier, N. Meade, A. Zebaze, M.-H. Yee, L. K. Umapathi, J. Zhu, B. Lipkin, M. Oblokulov, Z. Wang, R. Murthy, J. Stillerman, S. S. Pa...
work page 2023
-
[31]
Transagent: An llm-based multi-agent system for code translation,
Z. Yuan, W. Chen, H. Wang, K. Yu, X. Peng, and Y . Lou, “Transagent: An llm-based multi-agent system for code translation,” 2024
work page 2024
-
[32]
Pseudocode to code based on adaptive global and local information,
Q. Yu, Z. Huang, and N. Gu, “Pseudocode to code based on adaptive global and local information,” in2023 IEEE International Conference on Software Analysis, Evolution and Reengineering (SANER) , pp. 61–72, IEEE, 2023
work page 2023
-
[33]
Spoc: Search-based pseudocode to code,
S. Kulal, P. Pasupat, K. Chandra, M. Lee, O. Padon, A. Aiken, and P. S. Liang, “Spoc: Search-based pseudocode to code,” Advances in Neural Information Processing Systems , vol. 32, 2019
work page 2019
discussion (0)
Sign in with ORCID, Apple, or X to comment. Anyone can read and Pith papers without signing in.