pith. sign in

arxiv: 2412.04590 · v2 · submitted 2024-12-05 · 💻 cs.SE

Specification-Driven Code Translation Powered by Large Language Models: How Far Are We?

Pith reviewed 2026-05-23 07:33 UTC · model grok-4.3

classification 💻 cs.SE
keywords code translationlarge language modelsnatural language specificationprogramming language pairsLLM evaluationcode qualitysoftware engineeringfunctional correctness
0
0 comments X

The pith

Natural language specifications alone do not improve LLM code translation performance, though combining them with source code yields gains in select language pairs.

A machine-rendered reading of the paper's core claim, the machinery that carries it, and where it could break.

The paper tests whether feeding an LLM a natural-language specification as an intermediate step helps translate code from one programming language to another. Experiments cover three existing datasets, five languages, and all 29 possible translation directions. Results indicate that an NL specification by itself produces no reliable gains over direct translation. Adding the specification to the source code improves accuracy for some pairs, especially when Python or C++ is the source, yet the improvement is not uniform across all pairs. The work also examines the functional correctness and common defects in the output code.

Core claim

Using NL-specification alone does not lead to performance improvements. When combined with source code, it provides gains in certain language pairs (notably with Python and C++ as source languages), while offering no consistent improvement overall. The study also supplies qualitative observations on defects that remain in the translated programs.

What carries the argument

NL-specification as an intermediate representation between source and target code in an LLM prompt.

If this is right

  • NL specification by itself is not a reliable booster for translation accuracy.
  • Pairing the specification with the original source code can raise success rates when the source language is Python or C++.
  • The benefit remains pair-dependent, so blanket adoption of the intermediate step is not justified by current evidence.
  • Quality analysis of outputs reveals recurring functional and syntactic defects that persist regardless of the prompt strategy.

Where Pith is reading between the lines

These are editorial extensions of the paper, not claims the author makes directly.

  • Direct source-to-target prompting may remain the stronger default strategy for most language pairs until better integration methods appear.
  • The observed source-language asymmetry suggests that future experiments should stratify results by source rather than treating all pairs symmetrically.
  • If the pattern holds, tool builders could add an optional NL-specification toggle that activates only for Python-to-other or C++-to-other translations.

Load-bearing premise

The three chosen datasets and the 29 language-pair permutations are representative enough to support general statements about the usefulness of NL specifications for code translation tasks.

What would settle it

Re-running the identical prompt templates and models on a fourth, independently collected dataset that spans the same five languages and finding consistent accuracy gains in every direction would contradict the claim of no overall improvement.

Figures

Figures reproduced from arXiv: 2412.04590 by Fazle Rabbi, Jinqiu Yang, Song Wang, Soumit Kanti Saha.

Figure 1
Figure 1. Figure 1: The workflow of our work. the target PLs according to their popularity (i.e., TIOBE index [24]), covering different paradigms (procedural, func￾tional, and object-oriented), and the availability of high-quality datasets. The selected PLs were C, C++, Go, Java, and Python. In Avatar, only Java and Python are available as source PL. The only available source PL in EvalPlus is Python. C. Subject LLMs As our f… view at source ↗
Figure 2
Figure 2. Figure 2: An example of source code and generated NL [PITH_FULL_IMAGE:figures/full_fig_p004_2.png] view at source ↗
Figure 3
Figure 3. Figure 3: How correct NL-specificationcan boost translation. [PITH_FULL_IMAGE:figures/full_fig_p007_3.png] view at source ↗
Figure 4
Figure 4. Figure 4: How incorrect NL-specifications deteriorate translation. [PITH_FULL_IMAGE:figures/full_fig_p009_4.png] view at source ↗
Figure 5
Figure 5. Figure 5: Violin plot showing the distribution of issues per 1k non-commented lines of code for different methods. LIT: Lost in [PITH_FULL_IMAGE:figures/full_fig_p010_5.png] view at source ↗
read the original abstract

Large Language Models (LLMs) are increasingly being applied across various domains, including code-related tasks such as code translation. Previous studies have explored using LLMs for translating code between different programming languages. Since LLMs are more effective with natural language, using natural language as an intermediate representation in code translation tasks is an intuitively appealing approach. However, whether this benefit is general or highly context-dependent remains unclear. In this work, we investigate using NL-specification as an intermediate representation for code translation. We evaluate our method using three datasets, five popular programming languages, and 29 language pair permutations. Our results show that using NL-specification alone does not lead to performance improvements. However, when combined with source code, it provides gains in certain language pairs (notably with Python and C++ as source languages), while offering no consistent improvement overall. Besides analyzing the performance of code translation, we also investigate the quality of the translated code and provide insights into the issues present in the translated code.

Editorial analysis

A structured set of objections, weighed in public.

Desk editor's note, referee report, simulated authors' rebuttal, and a circularity audit. Tearing a paper down is the easy half of reading it; the pith above is the substance, this is the friction.

Referee Report

2 major / 2 minor

Summary. The manuscript presents an empirical study on using natural language (NL) specifications as an intermediate representation for code translation tasks with large language models (LLMs). The authors evaluate their approach across three datasets, five programming languages, and 29 language-pair permutations. Key findings indicate that NL-specification alone does not improve translation performance, but combining it with the source code can provide gains in specific language pairs, particularly when Python or C++ is the source language, though improvements are not consistent overall. The paper also analyzes the quality of the generated translations and identifies common issues.

Significance. If the results hold under more rigorous controls, the work provides useful empirical evidence that NL specifications are not a general-purpose enhancer for LLM-based code translation but may offer targeted benefits in select source-language settings. The multi-dataset, multi-language design is a strength that allows for comparative analysis across permutations, and the additional focus on translation quality issues (beyond accuracy metrics) adds practical value for the field.

major comments (2)
  1. [§4 and §5] §4 (Experimental Setup) and §5 (Results): No statistical tests, confidence intervals, error bars, or controls for prompt variation are described, leaving the reported gains for specific pairs (e.g., Python/C++ sources) and the 'no consistent improvement' claim without quantified reliability; this directly affects the soundness of the central empirical conclusions.
  2. [§3 and §5] §3 (Datasets) and §5: The three datasets and 29 permutations are presented without explicit selection criteria, domain coverage, size statistics, or justification of representativeness for syntax divergence and task complexity; this makes the generalization that NL-spec utility is 'highly context-dependent' load-bearing on unverified sampling assumptions.
minor comments (2)
  1. [Abstract and §1] Abstract and §1: Dataset names and basic characteristics (sizes, domains) are omitted, which would improve readability and allow immediate assessment of scope.
  2. [§6] §6 (Discussion): The analysis of translation issues could benefit from more precise categorization or examples tied back to the language-pair results.

Simulated Author's Rebuttal

2 responses · 0 unresolved

We thank the referee for the constructive feedback on our empirical study. The comments highlight important opportunities to strengthen the statistical rigor and dataset justification, which we address point by point below with plans for revision.

read point-by-point responses
  1. Referee: [§4 and §5] §4 (Experimental Setup) and §5 (Results): No statistical tests, confidence intervals, error bars, or controls for prompt variation are described, leaving the reported gains for specific pairs (e.g., Python/C++ sources) and the 'no consistent improvement' claim without quantified reliability; this directly affects the soundness of the central empirical conclusions.

    Authors: We agree that the lack of statistical tests, confidence intervals, error bars, and prompt variation controls weakens the reliability of the reported gains and the 'no consistent improvement' conclusion. In the revised manuscript, we will add paired statistical tests (e.g., McNemar's test or Wilcoxon signed-rank) for accuracy differences, report 95% confidence intervals, include error bars on performance figures, and average results over multiple prompt templates with variance analysis to quantify reliability. revision: yes

  2. Referee: [§3 and §5] §3 (Datasets) and §5: The three datasets and 29 permutations are presented without explicit selection criteria, domain coverage, size statistics, or justification of representativeness for syntax divergence and task complexity; this makes the generalization that NL-spec utility is 'highly context-dependent' load-bearing on unverified sampling assumptions.

    Authors: The three datasets are established benchmarks commonly used in code translation research, chosen to span multiple languages and task complexities. However, we acknowledge the need for explicit justification. In the revision, we will expand §3 with selection criteria (popularity, public availability, and coverage of syntax differences), domain coverage details, size statistics per language pair, and quantitative measures of syntax divergence to better ground the context-dependent claims. revision: yes

Circularity Check

0 steps flagged

Empirical benchmark study with no derivation chain or fitted parameters

full rationale

This is a pure empirical evaluation paper that measures LLM translation performance on external datasets (three chosen corpora, five languages, 29 pairs) under different input conditions (NL-spec alone vs. source+spec). No equations, ansatzes, uniqueness theorems, or parameter-fitting steps exist that could reduce a claimed result to its own inputs by construction. Claims about 'no consistent improvement' are direct observations from the runs, not predictions derived from prior self-citations or self-definitions. The representativeness concern is a validity issue, not a circularity issue.

Axiom & Free-Parameter Ledger

0 free parameters · 1 axioms · 0 invented entities

The central claim rests on standard empirical software engineering assumptions about dataset representativeness and metric validity rather than new axioms or invented entities.

axioms (1)
  • domain assumption The selected datasets and language pairs sufficiently represent real-world code translation scenarios.
    Invoked to allow generalization from the 29 permutations to broader conclusions about the technique.

pith-pipeline@v0.9.0 · 5707 in / 1199 out tokens · 20130 ms · 2026-05-23T07:33:49.396473+00:00 · methodology

discussion (0)

Sign in with ORCID, Apple, or X to comment. Anyone can read and Pith papers without signing in.

Forward citations

Cited by 5 Pith papers

Reviewed papers in the Pith corpus that reference this work. Sorted by Pith novelty score.

  1. HEJ-Robust: A Robustness Benchmark for LLM-Based Automated Program Repair

    cs.SE 2026-05 unverdicted novelty 7.0

    HEJ-Robust benchmark shows LLM-based program repair models drop over 50% in accuracy when buggy code is rewritten with equivalent syntax.

  2. HEJ-Robust: A Robustness Benchmark for LLM-Based Automated Program Repair

    cs.SE 2026-05 accept novelty 7.0

    LLM-based Java program repair models lose over 50% of their bug-fixing success rate when presented with equivalent but syntactically varied buggy code.

  3. Beyond Translation Accuracy: Addressing False Failures in LLM-Based Code Translation

    cs.SE 2026-05 unverdicted novelty 7.0

    Many reported failures in LLM-based code translation are false negatives due to evaluation pipeline issues such as improper compilation flags, missing library links, and unconfigured runtime environments rather than i...

  4. Social Bias in LLM-Generated Code: Benchmark and Mitigation

    cs.SE 2026-05 unverdicted novelty 7.0

    LLMs show up to 60.58% social bias in generated code; a new Fairness Monitor Agent cuts bias by 65.1% and raises functional correctness from 75.80% to 83.97%.

  5. Beyond Translation Accuracy: Addressing False Failures in LLM-Based Code Translation

    cs.SE 2026-05 unverdicted novelty 5.0

    A large-scale study finds that many LLM code translation failures are false negatives due to improper evaluation configurations rather than incorrect translations.

Reference graph

Works this paper leans on

33 extracted references · 33 canonical work pages · cited by 3 Pith papers · 6 internal anchors

  1. [1]

    Un- supervised translation of programming languages,

    M.-A. Lachaux, B. Roziere, L. Chanussot, and G. Lample, “Un- supervised translation of programming languages,” arXiv preprint arXiv:2006.03511, 2020

  2. [2]

    Rectifier: Code translation with corrector via llms,

    X. Yin, C. Ni, T. N. Nguyen, S. Wang, and X. Yang, “Rectifier: Code translation with corrector via llms,” 2024

  3. [3]

    Stelocoder: a decoder-only llm for multi-language to python code translation,

    J. Pan, A. Sad ´e, J. Kim, E. Soriano, G. Sole, and S. Flamant, “Stelocoder: a decoder-only llm for multi-language to python code translation,” 2023

  4. [4]

    GPT-4 Technical Report

    J. Achiam, S. Adler, S. Agarwal, L. Ahmad, I. Akkaya, F. L. Aleman, D. Almeida, J. Altenschmidt, S. Altman, S. Anadkat, et al. , “Gpt-4 technical report,” arXiv preprint arXiv:2303.08774 , 2023

  5. [5]

    Exploring and unleashing the power of large language models in automated code translation,

    Z. Yang, F. Liu, Z. Yu, J. W. Keung, J. Li, S. Liu, Y . Hong, X. Ma, Z. Jin, and G. Li, “Exploring and unleashing the power of large language models in automated code translation,” Proceedings of the ACM on Software Engineering, vol. 1, no. FSE, pp. 1585–1608, 2024

  6. [6]

    Intertrans: Leveraging transitive intermediate translations to enhance llm-based code translation,

    M. Macedo, Y . Tian, P. Nie, F. R. Cogo, and B. Adams, “Intertrans: Leveraging transitive intermediate translations to enhance llm-based code translation,” arXiv preprint arXiv:2411.01063 , 2024

  7. [7]

    Spectra: Enhancing the code trans- lation ability of language models by generating multi-modal specifica- tions,

    V . Nitin, R. Krishna, and B. Ray, “Spectra: Enhancing the code trans- lation ability of language models by generating multi-modal specifica- tions,” 2024

  8. [8]

    CodeGen: An Open Large Language Model for Code with Multi-Turn Program Synthesis

    E. Nijkamp, B. Pang, H. Hayashi, L. Tu, H. Wang, Y . Zhou, S. Savarese, and C. Xiong, “Codegen: An open large language model for code with multi-turn program synthesis,” arXiv preprint arXiv:2203.13474 , 2022

  9. [9]

    Zheng, X

    Q. Zheng, X. Xia, X. Zou, Y . Dong, S. Wang, Y . Xue, Z. Wang, L. Shen, A. Wang, Y . Li, et al. , “Codegeex: A pre-trained model for code generation with multilingual evaluations on humaneval-x,” arXiv preprint arXiv:2303.17568, 2023

  10. [10]

    The Llama 3 Herd of Models

    A. Dubey, A. Jauhri, A. Pandey, A. Kadian, A. Al-Dahle, A. Letman, A. Mathur, A. Schelten, A. Yang, A. Fan, et al., “The llama 3 herd of models,” arXiv preprint arXiv:2407.21783 , 2024

  11. [11]

    StarCoder 2 and The Stack v2: The Next Generation

    A. Lozhkov, R. Li, L. B. Allal, F. Cassano, J. Lamy-Poirier, N. Tazi, A. Tang, D. Pykhtar, J. Liu, Y . Wei, et al. , “Starcoder 2 and the stack v2: The next generation,” arXiv preprint arXiv:2402.19173 , 2024

  12. [12]

    Lost in translation: A study of bugs introduced by large language models while translating code,

    R. Pan, A. R. Ibrahimzada, R. Krishna, D. Sankar, L. P. Wassi, M. Merler, B. Sobolev, R. Pavuluri, S. Sinha, and R. Jabbarvand, “Lost in translation: A study of bugs introduced by large language models while translating code,” in Proceedings of the IEEE/ACM 46th International Conference on Software Engineering , pp. 1–13, 2024

  13. [13]

    Enhancing code translation in language models with few-shot learning via retrieval-augmented generation,

    M. Bhattarai, J. E. Santos, S. Jones, A. Biswas, B. Alexandrov, and D. O’Malley, “Enhancing code translation in language models with few-shot learning via retrieval-augmented generation,” arXiv preprint arXiv:2407.19619, 2024

  14. [14]

    From code to correctness: Closing the last mile of code generation with hierarchical debugging,

    Y . Shi, S. Wang, C. Wan, and X. Gu, “From code to correctness: Closing the last mile of code generation with hierarchical debugging,” arXiv preprint arXiv:2410.01215, 2024

  15. [15]

    AgentCoder: Multi-Agent-based Code Generation with Iterative Testing and Optimisation

    D. Huang, J. M. Zhang, M. Luck, Q. Bu, Y . Qing, and H. Cui, “Agentcoder: Multi-agent-based code generation with iterative testing and optimisation,” arXiv preprint arXiv:2312.13010 , 2023

  16. [16]

    Ldb: A large language model debugger via verifying runtime execution step-by-step,

    L. Zhong, Z. Wang, and J. Shang, “Ldb: A large language model debugger via verifying runtime execution step-by-step,” arXiv preprint arXiv:2402.16906, 2024

  17. [17]

    Avatar: A parallel corpus for java-python program translation,

    W. U. Ahmad, M. G. R. Tushar, S. Chakraborty, and K.-W. Chang, “Avatar: A parallel corpus for java-python program translation,” arXiv preprint arXiv:2108.11590, 2021

  18. [18]

    Kung, Geert Janssen, Wei Zhang, Giacomo Domeniconi, Vladimir Zolotov, and et al

    R. Puri, D. S. Kung, G. Janssen, W. Zhang, G. Domeniconi, V . Zolotov, J. Dolby, J. Chen, M. Choudhury, L. Decker, et al., “Codenet: A large- scale ai for code dataset for learning a diversity of coding tasks,” arXiv preprint arXiv:2105.12655, 2021

  19. [19]

    Evaluating Large Language Models Trained on Code

    M. Chen, J. Tworek, H. Jun, Q. Yuan, H. P. D. O. Pinto, J. Kaplan, H. Edwards, Y . Burda, N. Joseph, G. Brockman,et al., “Evaluating large language models trained on code,” arXiv preprint arXiv:2107.03374 , 2021

  20. [20]

    Supersonic: Learning to generate source code optimizations in c/c++,

    Z. Chen, S. Fang, and M. Monperrus, “Supersonic: Learning to generate source code optimizations in c/c++,” IEEE Transactions on Software Engineering, 2024

  21. [21]

    Ircoder: Intermediate representa- tions make language models robust multilingual code generators,

    I. Paul, G. Glava ˇs, and I. Gurevych, “Ircoder: Intermediate representa- tions make language models robust multilingual code generators,” arXiv preprint arXiv:2403.03894, 2024

  22. [22]

    Is your code generated by chatgpt really correct? rigorous evaluation of large language models for code generation,

    J. Liu, C. S. Xia, Y . Wang, and L. Zhang, “Is your code generated by chatgpt really correct? rigorous evaluation of large language models for code generation,” Advances in Neural Information Processing Systems , vol. 36, 2024

  23. [23]

    Program synthesis with large language models,

    J. Austin, A. Odena, M. Nye, M. Bosma, H. Michalewski, D. Dohan, E. Jiang, C. Cai, M. Terry, Q. Le, and C. Sutton, “Program synthesis with large language models,” 2021

  24. [24]

    Tiobe index for october 2024,

    T. S. BV , “Tiobe index for october 2024,” 2024

  25. [25]

    Attention is all you need,

    A. Vaswani, “Attention is all you need,” Advances in Neural Information Processing Systems, 2017

  26. [26]

    Sonarqube static code analysis,

    SonarQube, “Sonarqube static code analysis,” 2024

  27. [27]

    C2rust: Tools for translating c to rust,

    I. Immunant, “C2rust: Tools for translating c to rust,” 2024. Accessed: 2024-11-12

  28. [28]

    cxgo: Go to c++ transpiler,

    GoTranspile, “cxgo: Go to c++ transpiler,” n.d. Accessed: [date of access]

  29. [29]

    Codeplan: Repository-level coding using llms and planning,

    R. Bairi, A. Sonwane, A. Kanade, A. Iyer, S. Parthasarathy, S. Rajamani, B. Ashok, and S. Shet, “Codeplan: Repository-level coding using llms and planning,” Proceedings of the ACM on Software Engineering, vol. 1, no. FSE, pp. 675–698, 2024

  30. [30]

    Starcoder: may the source be with you!,

    R. Li, L. B. Allal, Y . Zi, N. Muennighoff, D. Kocetkov, C. Mou, M. Marone, C. Akiki, J. Li, J. Chim, Q. Liu, E. Zheltonozhskii, T. Y . Zhuo, T. Wang, O. Dehaene, M. Davaadorj, J. Lamy-Poirier, J. Monteiro, O. Shliazhko, N. Gontier, N. Meade, A. Zebaze, M.-H. Yee, L. K. Umapathi, J. Zhu, B. Lipkin, M. Oblokulov, Z. Wang, R. Murthy, J. Stillerman, S. S. Pa...

  31. [31]

    Transagent: An llm-based multi-agent system for code translation,

    Z. Yuan, W. Chen, H. Wang, K. Yu, X. Peng, and Y . Lou, “Transagent: An llm-based multi-agent system for code translation,” 2024

  32. [32]

    Pseudocode to code based on adaptive global and local information,

    Q. Yu, Z. Huang, and N. Gu, “Pseudocode to code based on adaptive global and local information,” in2023 IEEE International Conference on Software Analysis, Evolution and Reengineering (SANER) , pp. 61–72, IEEE, 2023

  33. [33]

    Spoc: Search-based pseudocode to code,

    S. Kulal, P. Pasupat, K. Chandra, M. Lee, O. Padon, A. Aiken, and P. S. Liang, “Spoc: Search-based pseudocode to code,” Advances in Neural Information Processing Systems , vol. 32, 2019