pith. sign in

arxiv: 2605.15523 · v1 · pith:2RLM54QUnew · submitted 2026-05-15 · 💻 cs.CV

Self-Prompting Diffusion Transformer for Open-Vocabulary Scene Text Editing via In-Context Learning

Pith reviewed 2026-05-19 15:01 UTC · model grok-4.3

classification 💻 cs.CV
keywords scene text editingdiffusion transformerin-context learningopen-vocabulary editingself-promptingstyle consistencyimage editing
0
0 comments X

The pith

Self-prompting constructs style and glyph prompts directly from the source image so a Multi-Modal Diffusion Transformer can edit scene text in any vocabulary while preserving original appearance.

A machine-rendered reading of the paper's core claim, the machinery that carries it, and where it could break.

The paper addresses scene text editing by replacing reliance on background-only cues or external glyph encoders with a self-prompting process that pulls both style and glyph information straight from the input image. It trains the Multi-Modal Diffusion Transformer first on large-scale self-supervised data and then refines it on a small set of paired examples, using the model's in-context learning ability to handle arbitrary text changes. This produces edits that maintain background texture, font appearance, and overall visual consistency across different languages. The approach claims to reach state-of-the-art results in both text accuracy and style fidelity without introducing dedicated encoders.

Core claim

The paper claims that a self-prompting scene text editing pipeline, built around the Multi-Modal Diffusion Transformer, can achieve open-vocabulary editing by constructing style and glyph prompts directly from the original image, trained through a two-stage process of self-supervised pre-training followed by paired-image refinement, and that this yields superior text accuracy and style consistency on multiple languages without any additional style or glyph encoders.

What carries the argument

Self-prompting mechanism that extracts style and glyph prompts directly from the input image to condition the Multi-Modal Diffusion Transformer (MM-DiT) and exploit its in-context learning for editing.

If this is right

  • Text can be changed to any desired content while the surrounding background, lighting, and font appearance remain unchanged.
  • The method supports editing across scripts and languages not limited by a fixed glyph vocabulary.
  • No separate style or glyph encoders are required, simplifying the pipeline.
  • Performance improves on both accuracy of the rendered text and visual consistency with the source image.

Where Pith is reading between the lines

These are editorial extensions of the paper, not claims the author makes directly.

  • The same self-prompting idea could be tested on video frames to maintain style coherence across time.
  • It might reduce the need for large paired datasets in other conditional image-manipulation tasks.
  • Real-time design tools could adopt the approach if the diffusion sampling is accelerated.

Load-bearing premise

Prompts created directly from the original image contain all stylistic and glyph details needed for faithful editing without any dedicated encoders or external signals.

What would settle it

Apply the method to an image containing an unusual or highly stylized font in a low-contrast background; the edit should fail to reproduce the original font weight, texture, or legibility if the assumption does not hold.

Figures

Figures reproduced from arXiv: 2605.15523 by Chengjing Wu, Hongxi Li, Jiangtao Yao, Luoqi Liu, Tianbao Liu, Ting Liu, Tong Wang, Xiaochao Qu, Xinxiao Wu.

Figure 1
Figure 1. Figure 1: Comparison of previous OCR-based text edit and our proposed self-prompting text edit. within localized text regions, scene text editing naturally aligns with image inpainting, while imposing additional constraints on semantic fidelity, typographic structure, and cross-modal consistency. Driven by recent advances in diffusion-based image inpainting, recent methods (Tuo et al., 2023; 2024; Zeng et al., 2024;… view at source ↗
Figure 2
Figure 2. Figure 2: Overview of our proposed method. of target text content, we construct a glyph prompt that explicitly represents the desired textual structure. Specifically, the target text is rendered into a single-line glyph image using the Pillow library, producing a white￾on-black glyph map Ig. This high-contrast representation preserves fine-grained stroke-level geometry and provides explicit structural guidance for c… view at source ↗
Figure 3
Figure 3. Figure 3: A comparison between data used by standard pre-training and cooldown training. 4. Experiment 4.1. Experimental Setup Datasets. We adopt AnyWord-3M (Tuo et al., 2023) as the large-scale benchmark dataset. Its training set contains 1.6M [PITH_FULL_IMAGE:figures/full_fig_p005_3.png] view at source ↗
Figure 4
Figure 4. Figure 4: Overall, our method consistently outperforms the two OCR-free baselines across all evaluated languages, demonstrating a clear method-level advantage. From a cross￾22 24 26 28 30 32 34 36 0.60 0.65 0.70 0.75 0.80 Methods FluxText TextFlux Ours Languages Arabic Japanese Korean French German Italian Bengali Hindi Russian Thai Swahili [PITH_FULL_IMAGE:figures/full_fig_p006_4.png] view at source ↗
Figure 6
Figure 6. Figure 6: Comparison of scene text edit results with and without style prompts. shared low-level stroke structures across writing systems are reinforced by multilingual exposure, leading to improved generalization. Complete numerical results are provided in the Appendix A [PITH_FULL_IMAGE:figures/full_fig_p007_6.png] view at source ↗
Figure 7
Figure 7. Figure 7: Qualitative results across Chinese, English, Korean, Japanese, Thai, and Russian. FluxText (Labs, 2024). As shown in [PITH_FULL_IMAGE:figures/full_fig_p008_7.png] view at source ↗
Figure 8
Figure 8. Figure 8: Results of manually designed stroke editing. Out-of-vocabulary (OOV) characters. We collect 537 rare characters that are not supported by standard OCR vocabularies and conduct a dedicated evaluation on these OOV cases. The complete OOV vocabulary collected in this work is illustrated in [PITH_FULL_IMAGE:figures/full_fig_p013_8.png] view at source ↗
Figure 9
Figure 9. Figure 9: Out-of-vocabulary character set. 13 [PITH_FULL_IMAGE:figures/full_fig_p013_9.png] view at source ↗
Figure 10
Figure 10. Figure 10: Out-of-vocabulary text editing results. The top-left panel shows the input image, where the original text reads ”清仓价处理”. B.2. Multilingual Text Editing For the languages covered in MSTEdit, we provide additional visualization results of our method on several representative language groups, including English/Chinese ( [PITH_FULL_IMAGE:figures/full_fig_p014_10.png] view at source ↗
Figure 11
Figure 11. Figure 11: Qualitative results on chinese and english text editing. 15 [PITH_FULL_IMAGE:figures/full_fig_p015_11.png] view at source ↗
Figure 12
Figure 12. Figure 12: Qualitative results on japanese and korean text editing. 16 [PITH_FULL_IMAGE:figures/full_fig_p016_12.png] view at source ↗
Figure 13
Figure 13. Figure 13: Qualitative results on thai and russian text editing. 17 [PITH_FULL_IMAGE:figures/full_fig_p017_13.png] view at source ↗
Figure 14
Figure 14. Figure 14: Text editing results under different text lengths. 18 [PITH_FULL_IMAGE:figures/full_fig_p018_14.png] view at source ↗
Figure 15
Figure 15. Figure 15: Few-to-many character editing results. 19 [PITH_FULL_IMAGE:figures/full_fig_p019_15.png] view at source ↗
Figure 16
Figure 16. Figure 16: Many-to-few character editing results. “今晚” “猫咪吃了更健康” “全新升级” “GOOD MORNING” [PITH_FULL_IMAGE:figures/full_fig_p020_16.png] view at source ↗
Figure 17
Figure 17. Figure 17: Multi-line text editing results. 20 [PITH_FULL_IMAGE:figures/full_fig_p020_17.png] view at source ↗
read the original abstract

Scene text editing aims to modify text in a target region of an image while preserving surrounding background style and texture. Existing methods rely solely on image background information while neglecting the visual details of target regions, which discards stylistic features in the original text and essentially degrades the task to text rendering. Moreover, the conditions imposed by pre-trained glyph encoder limit the scope of editable text. To address these issues, this paper proposes a self-prompting scene text editing method that constructs style and glyph prompts directly from the original image, without introducing additional style or glyph encoders. We employ a two-stage training strategy: the diffusion transformer is first trained on large-scale self-supervised data and then refined using a small set of paired images. By leveraging the in-context learning capability of the Multi-Modal Diffusion Transformer (MM-DiT), it achieves open-vocabulary and style-consistent text editing. Experimental results on various languages demonstrate that our method achieves the state-of-the-art performance in both text accuracy and style consistency. Our project page: \href{https://hongxiii.github.io/mstedit}{hongxiii.github.io/mstedit}.

Editorial analysis

A structured set of objections, weighed in public.

Desk editor's note, referee report, simulated authors' rebuttal, and a circularity audit. Tearing a paper down is the easy half of reading it; the pith above is the substance, this is the friction.

Referee Report

2 major / 1 minor

Summary. The paper proposes a self-prompting scene text editing method using a Multi-Modal Diffusion Transformer (MM-DiT). It constructs style and glyph prompts directly from the original image without additional encoders, employs a two-stage training strategy (large-scale self-supervised pre-training followed by fine-tuning on paired images), and leverages in-context learning to achieve open-vocabulary and style-consistent text editing across languages, claiming state-of-the-art performance in text accuracy and style consistency.

Significance. If the performance claims hold, the work would be significant for scene text editing by addressing the limitation of existing methods that neglect target region details and rely on pre-trained glyph encoders. The self-prompting approach combined with MM-DiT in-context learning offers a practical way to preserve original stylistic features and enable editing of unseen text without dedicated auxiliary modules. The two-stage training strategy is a reasonable empirical design for scaling such models.

major comments (2)
  1. [Abstract and Experimental Results] Abstract and Experimental Results: The manuscript asserts state-of-the-art performance in both text accuracy and style consistency on various languages, but supplies no quantitative tables, baselines, ablation studies, metrics, or dataset details. This absence is load-bearing for the central claim of superiority and prevents verification of the results.
  2. [Method] Method section: The central open-vocabulary claim rests on the assumption that prompts constructed directly from the original image via self-prompting (masking or region extraction) capture fine glyph geometry for unseen characters. The two-stage regime provides no explicit mechanism or auxiliary encoder to guarantee stroke-level detail preservation for out-of-distribution glyphs, which risks undermining the claim if in-context examples convey only coarse appearance.
minor comments (1)
  1. [Abstract] The project page URL is provided but the manuscript would benefit from clearer notation on how the style and glyph prompts are extracted and fed into the MM-DiT.

Simulated Author's Rebuttal

2 responses · 0 unresolved

We thank the referee for the constructive feedback and for recognizing the potential significance of the self-prompting MM-DiT approach. We address each major comment below and describe the revisions we will incorporate.

read point-by-point responses
  1. Referee: [Abstract and Experimental Results] Abstract and Experimental Results: The manuscript asserts state-of-the-art performance in both text accuracy and style consistency on various languages, but supplies no quantitative tables, baselines, ablation studies, metrics, or dataset details. This absence is load-bearing for the central claim of superiority and prevents verification of the results.

    Authors: We agree that the experimental validation requires more explicit quantitative support to substantiate the state-of-the-art claims. The full manuscript contains experimental results on multiple languages, but we will substantially expand the Experimental Results section in the revision. This will include detailed quantitative tables with metrics for text accuracy and style consistency, comparisons against relevant baselines, ablation studies, and full dataset descriptions. These additions will make the superiority claims directly verifiable. revision: yes

  2. Referee: [Method] Method section: The central open-vocabulary claim rests on the assumption that prompts constructed directly from the original image via self-prompting (masking or region extraction) capture fine glyph geometry for unseen characters. The two-stage regime provides no explicit mechanism or auxiliary encoder to guarantee stroke-level detail preservation for out-of-distribution glyphs, which risks undermining the claim if in-context examples convey only coarse appearance.

    Authors: The self-prompting process extracts both coarse and fine-grained glyph geometry directly from the masked target region of the input image, supplying the MM-DiT with stroke-level visual details rather than abstract encodings. The two-stage training first exposes the model to large-scale self-supervised data so that it learns to interpret these detailed in-context prompts for novel glyphs; the subsequent fine-tuning on paired data further refines style-consistent generation. We will revise the Method section to articulate this mechanism more explicitly, including how the absence of auxiliary glyph encoders is compensated by the direct visual prompting and the transformer’s in-context learning capacity. revision: partial

Circularity Check

0 steps flagged

No significant circularity; method is empirical and self-contained

full rationale

The paper presents an architectural proposal (self-prompting from source image regions to supply style/glyph context to MM-DiT) plus a two-stage training regimen (large-scale self-supervised pre-training followed by limited paired fine-tuning). No equations, derivations, or fitted parameters are shown that reduce the claimed open-vocabulary performance or style consistency to a quantity defined by the method itself. The central claims rest on experimental results across languages rather than any tautological reduction or self-citation chain that would force the outcome by construction. This is the normal case of an empirical CV method whose validity is externally falsifiable via benchmarks.

Axiom & Free-Parameter Ledger

0 free parameters · 0 axioms · 0 invented entities

Review performed on abstract only; no explicit free parameters, axioms, or invented entities are stated in the provided text. The method implicitly assumes that in-context learning in MM-DiT can substitute for dedicated encoders.

pith-pipeline@v0.9.0 · 5755 in / 983 out tokens · 42594 ms · 2026-05-19T15:01:51.225696+00:00 · methodology

discussion (0)

Sign in with ORCID, Apple, or X to comment. Anyone can read and Pith papers without signing in.

Lean theorems connected to this paper

Citations machine-checked in the Pith Canon. Every link opens the source theorem in the public Lean library.

What do these tags mean?
matches
The paper's claim is directly supported by a theorem in the formal canon.
supports
The theorem supports part of the paper's argument, but the paper may add assumptions or extra steps.
extends
The paper goes beyond the formal theorem; the theorem is a base layer rather than the whole result.
uses
The paper appears to rely on the theorem as machinery.
contradicts
The paper's claim conflicts with a theorem or certificate in the canon.
unclear
Pith found a possible connection, but the passage is too broad, indirect, or ambiguous to say the theorem truly supports the claim.

Reference graph

Works this paper leans on

13 extracted references · 13 canonical work pages · 2 internal anchors

  1. [1]

    Pp-ocr: A practical ultra lightweight ocr system

    Du, Y ., Li, C., Guo, R., Yin, X., Liu, W., Zhou, J., Bai, Y ., Yu, Z., Yang, Y ., Dang, Q., et al. Pp-ocr: A practical ultra lightweight ocr system.arXiv preprint arXiv:2009.09941,

  2. [2]

    Metadata conditioning accelerates language model pre-training.arXiv preprint arXiv:2501.01956,

    Gao, T., Wettig, A., He, L., Dong, Y ., Malladi, S., and Chen, D. Metadata conditioning accelerates language model pre-training.arXiv preprint arXiv:2501.01956,

  3. [3]

    Flux-text: A simple and advanced diffusion transformer baseline for scene text editing.arXiv preprint arXiv:2505.03329,

    Lan, R., Bai, Y ., Duan, X., Li, M., Jin, D., Xu, R., Sun, L., and Chu, X. Flux-text: A simple and advanced diffusion transformer baseline for scene text editing.arXiv preprint arXiv:2505.03329,

  4. [4]

    Rustitw: Russian language text dataset for visual text in- the-wild recognition.arXiv preprint arXiv:2303.16531,

    Markov, I., Nesteruk, S., Kuznetsov, A., and Dimitrov, D. Rustitw: Russian language text dataset for visual text in- the-wild recognition.arXiv preprint arXiv:2303.16531,

  5. [5]

    N., Karatzas, D., Khlif, W., Matas, J., Pal, U., Burie, J.-C., Liu, C.-l., et al

    Nayef, N., Patel, Y ., Busta, M., Chowdhury, P. N., Karatzas, D., Khlif, W., Matas, J., Pal, U., Burie, J.-C., Liu, C.-l., et al. Icdar2019 robust reading challenge on multi-lingual scene text detection and recognition—rrc-mlt-2019. In 2019 International conference on document analysis and recognition (ICDAR), pp. 1582–1587. IEEE,

  6. [6]

    Thaiocrbench: A task-diverse benchmark for vision-language understanding in thai

    Nonesung, S., Jaknamon, T., Chaiophat, S., Nitarach, N., Wittayasakpan, C., Sirichotedumrong, W., Na-Thalang, A., and Pipatanakul, K. Thaiocrbench: A task-diverse benchmark for vision-language understanding in thai. arXiv preprint arXiv:2511.04479,

  7. [7]

    Version 0.3.0. Team, M. L., Ma, H., Tan, H., Huang, J., Wu, J., He, J.-Y ., Gao, L., Xiao, S., Wei, X., Ma, X., et al. Longcat-image technical report.arXiv preprint arXiv:2512.07584,

  8. [8]

    Firered-image-edit-1.0 techinical report.arXiv preprint arXiv:2602.13344, 2026

    Team, S. I., Qiao, C., Hui, C., Li, C., Wang, C., Song, D., Zhang, J., Li, J., Xiang, Q., Wang, R., et al. Firered-image-edit-1.0 technical report.arXiv preprint arXiv:2602.13344,

  9. [9]

    Anytext: Multilingual visual text generation and editing

    Tuo, Y ., Xiang, W., He, J.-Y ., Geng, Y ., and Xie, X. Anytext: Multilingual visual text generation and editing.arXiv preprint arXiv:2311.03054,

  10. [10]

    Anytext2: Visual text gen- eration and editing with customizable attributes.arXiv preprint arXiv:2411.15245,

    Tuo, Y ., Geng, Y ., and Bo, L. Anytext2: Visual text gen- eration and editing with customizable attributes.arXiv preprint arXiv:2411.15245,

  11. [11]

    Qwen-Image Technical Report

    Wang, T., Liu, T., Qu, X., Wu, C., Liu, L., and Hu, X. Glyph- mastero: A glyph encoder for high-fidelity scene text edit- ing. InProceedings of the Computer Vision and Pattern Recognition Conference, pp. 28523–28532, 2025a. Wang, Y ., Zhang, W., Xu, H., and Jin, C. Dreamtext: High fidelity scene text synthesis. InProceedings of the Com- puter Vision and P...

  12. [12]

    Textflux: An ocr-free dit model for high-fidelity multilingual scene text synthesis.arXiv preprint arXiv:2505.17778,

    Xie, Y ., Zhang, J., Chen, P., Wang, Z., Wang, W., Gao, L., Li, P., Sun, H., Zhang, Q., Qiao, Q., et al. Textflux: An ocr-free dit model for high-fidelity multilingual scene text synthesis.arXiv preprint arXiv:2505.17778,

  13. [13]

    replace the original text ‘XXX’ with ‘YYY’

    10 Self-Prompting Diffusion Transformer for Open-Vocabulary Scene Text Editing via In-Context Learning A. Full Numeric Results A.1. Comparison with General Image Editing Models We additionally compare our method with several recent general-purpose image editing models, including Qwen-Image- Edit (Wu et al., 2025), Longcat-Image-Edit (Team et al., 2025), a...