Adding Interpretable Attention to Neural Translation Models Improves Word Alignment
read the original abstract
Multi-layer models with multiple attention heads per layer provide superior translation quality compared to simpler and shallower models, but determining what source context is most relevant to each target word is more challenging as a result. Therefore, deriving high-accuracy word alignments from the activations of a state-of-the-art neural machine translation model is an open challenge. We propose a simple model extension to the Transformer architecture that makes use of its hidden representations and is restricted to attend solely on encoder information to predict the next word. It can be trained on bilingual data without word-alignment information. We further introduce a novel alignment inference procedure which applies stochastic gradient descent to directly optimize the attention activations towards a given target word. The resulting alignments dramatically outperform the naive approach to interpreting Transformer attention activations, and are comparable to Giza++ on two publicly available data sets.
This paper has not been read by Pith yet.
Forward citations
Cited by 1 Pith paper
-
Saliency-driven Word Alignment Interpretation for Neural Machine Translation
Saliency-driven interpretation methods reveal that NMT models learn word alignments of better quality than fast-align under force decoding and consistent with automatic tools under free decoding.
discussion (0)
Sign in with ORCID, Apple, or X to comment. Anyone can read and Pith papers without signing in.