Training on Synthetic Noise Improves Robustness to Natural Noise in Machine Translation
read the original abstract
We consider the problem of making machine translation more robust to character-level variation at the source side, such as typos. Existing methods achieve greater coverage by applying subword models such as byte-pair encoding (BPE) and character-level encoders, but these methods are highly sensitive to spelling mistakes. We show how training on a mild amount of random synthetic noise can dramatically improve robustness to these variations, without diminishing performance on clean text. We focus on translation performance on natural noise, as captured by frequent corrections in Wikipedia edit logs, and show that robustness to such noise can be achieved using a balanced diet of simple synthetic noises at training time, without access to the natural noise data or distribution.
This paper has not been read by Pith yet.
Forward citations
Cited by 1 Pith paper
-
Findings of the First Shared Task on Machine Translation Robustness
The first shared task on MT robustness received 23 submissions showing up to +22.33 BLEU gains on noisy Reddit data, with strong human-BLEU correlation.
discussion (0)
Sign in with ORCID, Apple, or X to comment. Anyone can read and Pith papers without signing in.