pith. sign in

arxiv: 2305.12876 · v2 · pith:N4455MQFnew · submitted 2023-05-22 · 💻 cs.CV · cs.CL

Gloss-Free End-to-End Sign Language Translation

classification 💻 cs.CV cs.CL
keywords translationconceptsglossgloss-freelanguagesignannotationscorresponding
0
0 comments X
read the original abstract

In this paper, we tackle the problem of sign language translation (SLT) without gloss annotations. Although intermediate representation like gloss has been proven effective, gloss annotations are hard to acquire, especially in large quantities. This limits the domain coverage of translation datasets, thus handicapping real-world applications. To mitigate this problem, we design the Gloss-Free End-to-end sign language translation framework (GloFE). Our method improves the performance of SLT in the gloss-free setting by exploiting the shared underlying semantics of signs and the corresponding spoken translation. Common concepts are extracted from the text and used as a weak form of intermediate representation. The global embedding of these concepts is used as a query for cross-attention to find the corresponding information within the learned visual features. In a contrastive manner, we encourage the similarity of query results between samples containing such concepts and decrease those that do not. We obtained state-of-the-art results on large-scale datasets, including OpenASL and How2Sign. The code and model will be available at https://github.com/HenryLittle/GloFE.

This paper has not been read by Pith yet.

discussion (0)

Sign in with ORCID, Apple, or X to comment. Anyone can read and Pith papers without signing in.

Forward citations

Cited by 2 Pith papers

Reviewed papers in the Pith corpus that reference this work. Sorted by Pith novelty score.

  1. Think in Latent Thoughts: A New Paradigm for Gloss-Free Sign Language Translation

    cs.CV 2026-04 unverdicted novelty 6.0

    A new SLT framework uses latent thoughts as a middle reasoning layer and plan-then-ground decoding to improve coherence and faithfulness in gloss-free sign language translation.

  2. Sign-Language Datasets at Scale: A Comprehensive Survey on Resources, Benchmarks, and Annotation Standards

    cs.CL 2026-04 unverdicted novelty 5.0

    A survey indexes 120 sign-language datasets from 35 languages, identifies modality, annotation, and bias issues, and proposes a standardized 24-field datasheet with an open repository.