Resolution of Unidentified Words in Machine Translation
Reviewed by Pith T0 review T1 audit T2 compute T3 formal T4 kernel pith:P6WDE64Rrecord.jsonopen to challenge →
read the original abstract
This paper presents a mechanism of resolving unidentified lexical units in Text-based Machine Translation (TBMT). In a Machine Translation (MT) system it is unlikely to have a complete lexicon and hence there is intense need of a new mechanism to handle the problem of unidentified words. These unknown words could be abbreviations, names, acronyms and newly introduced terms. We have proposed an algorithm for the resolution of the unidentified words. This algorithm takes discourse unit (primitive discourse) as a unit of analysis and provides real time updates to the lexicon. We have manually applied the algorithm to news paper fragments. Along with anaphora and cataphora resolution, many unknown words especially names and abbreviations were updated to the lexicon.
This paper has not been read by Pith yet.
discussion (0)
Sign in with ORCID, Apple, or X to comment. Anyone can read and Pith papers without signing in.