pith. sign in

arxiv: 1610.00072 · v1 · pith:WQFFGWRQnew · submitted 2016-10-01 · 💻 cs.CL

Vocabulary Selection Strategies for Neural Machine Translation

classification 💻 cs.CL
keywords translationneuraltimeaccuracyenglish-germanmodelsselectionsentence
0
0 comments X
read the original abstract

Classical translation models constrain the space of possible outputs by selecting a subset of translation rules based on the input sentence. Recent work on improving the efficiency of neural translation models adopted a similar strategy by restricting the output vocabulary to a subset of likely candidates given the source. In this paper we experiment with context and embedding-based selection methods and extend previous work by examining speed and accuracy trade-offs in more detail. We show that decoding time on CPUs can be reduced by up to 90% and training time by 25% on the WMT15 English-German and WMT16 English-Romanian tasks at the same or only negligible change in accuracy. This brings the time to decode with a state of the art neural translation system to just over 140 msec per sentence on a single CPU core for English-German.

This paper has not been read by Pith yet.

discussion (0)

Sign in with ORCID, Apple, or X to comment. Anyone can read and Pith papers without signing in.

Forward citations

Cited by 1 Pith paper

Reviewed papers in the Pith corpus that reference this work. Sorted by Pith novelty score.

  1. Sharing Attention Weights for Fast Transformer

    cs.CL 2019-06 unverdicted novelty 4.0

    Sharing attention weights in adjacent Transformer layers yields 1.3X inference speedup with negligible BLEU loss on ten WMT and NIST tasks.