Pith. sign in

REVIEW

Not yet reviewed by Pith; the record is open.

This paper has not been read by Pith yet. Machine review is queued; the pith claim, tier, and objections will appear here once it completes.

SPECIMEN: schema-true, not a live event

T0 review · schema-true

One-sentence machine reading of the paper's core claim.

pith:XXXXXXXX · record.json · timestamp

arxiv 2110.09646 v1 pith:EX37ROYM submitted 2021-10-18 cs.CL cs.AIcs.LG

Monotonic Simultaneous Translation with Chunk-wise Reordering and Refinement

classification cs.CL cs.AIcs.LG
keywords translationsimultaneoussentencecorpusfulllargelymachinemonotonic
verification ladder T0 review T1 audit T2 compute T3 formal T4 reserved
0 comments
read the original abstract

Recent work in simultaneous machine translation is often trained with conventional full sentence translation corpora, leading to either excessive latency or necessity to anticipate as-yet-unarrived words, when dealing with a language pair whose word orders significantly differ. This is unlike human simultaneous interpreters who produce largely monotonic translations at the expense of the grammaticality of a sentence being translated. In this paper, we thus propose an algorithm to reorder and refine the target side of a full sentence translation corpus, so that the words/phrases between the source and target sentences are aligned largely monotonically, using word alignment and non-autoregressive neural machine translation. We then train a widely used wait-k simultaneous translation model on this reordered-and-refined corpus. The proposed approach improves BLEU scores and resulting translations exhibit enhanced monotonicity with source sentences.

discussion (0)

Sign in with ORCID, Apple, or X to comment. Anyone can read and Pith papers without signing in.